Soyunma odasında devrim

8 farklı ülkeden yabancı oyuncuya sahip Fenerbahçe’de artık soyunma odasında tek bir dil kullanılacak: Türkçe. Yönetim, yeni transferlere ve takımda bulunan yabancılara Türkçe öğrenme zorunluluğu getirip, bunu sözleşmelerine koyacak.

Fenerbahçe Yönetimi’nden devrim niteliğinde bir karar. Bundan böyle yapılacak transferlerde, yabancı oyuncuların sözleşmelerine bir madde eklenecek: Türkçe öğrenme zorunluluğu. Bununla da yetinilmeyecek ve kadrodaki yabancıların sözleşmelerine de karşılıklı anlaşmayla bu madde dahil edilecek. Bu kurala uymayanlara para cezası verilecek, bunun sürmesi halinde sözleşmesinin feshine kadar gidilebilecek.

Aykut Kocaman’ın isteğiyle

Bu isteğin, Aykut Kocaman’dan geldiği ve yönetim tarafından da uygun bulunduğu belirlendi. Amaç, soyunma odasında dil birliğini sağlamak, tercümeyle geçen zamanı teknik ve taktik konulara ayırmak. Şu anda Fenerbahçe’de tam 8 farklı ülkeden yabancı futbolcu forma giyiyor: Baroni (Brezilya), Kuyt (Hollanda), Sow (Senegal), Krasiç (Sırbistan), Meireles (Portekiz), Yobo (Nijerya), Stoch (Slovakya), Bienvenu (Kamerun). Yani Türkçe dışında takımda tam 7 farklı dil (Baroni’nin dile Portekizce) konuşuluyor.

İngiltere’de yıllardır var

Bu da özellikle maçların devre aralarında büyük sorun yaratıyor. Tercümanlar, Aykut Kocaman’ın söylediklerini İngilizce, Portekizce, Fransızca gibi dillere tercüme ederken zaman geçiyor, soyunma odasında gürültü kirliliği yaşanıyor ve konu dağılıyor. Fenerbahçe’nin uygulamaya koymayı planladığı bu sistem İngiltere’de yıllardır uygulanıyor. Yabancı kısıtlamasının olmadığı İngiltere’de kulüpler farklı ülkelerden aldıkları yabancılara İngilizce öğrenme zorunluluğu koyuyor. Böylece soyunma odasında ve idmanlarda dil kargaşasının önüne geçiliyor.

0 cevaplar

Cevapla

Tartismaya Katilmak Istermisiniz?
Lutfen Katkida Bulunun!

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir